Nội dung bài viết
NEW YORK (AP), Bất kể lòng trung thành của World Cup, có một điều mà mọi người đều có thể đồng ý: Không có gì tốt hơn một danh sách phát theo chủ đề để được bơm cho trận đấu lớn vào Chủ nhật. Associated Press đã đưa tin về bạn ở đó.
Cho dù bạn đang hy vọng Argentina sẽ trở thành nhà vô địch lặp lại đầu tiên kể từ Brazil vào năm 1958 và 1962 hay siêu sao trẻ Lamine Yamal sẽ ghi bàn cho Tây Ban Nha thì mọi người đều là người chiến thắng trên 10 đường đua này.
Đọc phần bên dưới và sau đó phát trực tuyến toàn bộ danh sách phát trên Spotify tại đây. Bắt đầu bữa tiệc lắng nghe trận chung kết World Cup của bạn với bài hát chính thức của năm nay: “Dai Dai” của siêu sao người Colombia Shakira và biểu tượng Afrobeats Burna Boy.
Bài hát là sự giao thoa hoàn hảo giữa ngôn ngữ âm nhạc của họ, nhịp điệu Afrobeat và Latin, trên một ca khúc đa ngôn ngữ, toàn cầu không thể phủ nhận. Sau đoạn điệp khúc đầu tiên, họ thay phiên nhau xử lý các câu thơ, hát qua lại trước khi song ca.
Đó là thông điệp về sự đoàn kết và chiến thắng. Hãy lấy điều đó từ chính Shakira: “Fútbol là thứ gắn kết rất nhiều nền văn hóa và con người thuộc các tầng lớp xã hội khác nhau,” cô nói với AP.
“Trách nhiệm lớn nhất của việc sáng tác một bài hát về World Cup là bạn phải tạo ra một bài hát thể hiện được cảm xúc, cảm xúc và niềm đam mê của mọi người. niềm đam mê." Bạn đọc danh sách nghệ sĩ đó một cách chính xác.
Trong bài hát World Cup này, giọng nam cao Andrea Bocelli, ngôi sao EDM David Guetta, ca sĩ kiêm nhạc sĩ EJAE từ “KPop Demon Hunters” và rapper Megan Thee Stallion hợp tác cho ca khúc “DNA (More Than A Game)” không theo thể loại nào.
Được biểu diễn bằng tiếng Anh, tiếng Ý và tiếng Hàn, đây là một bài quốc ca đáng kinh ngạc và mang thông điệp trao quyền mạnh mẽ. “Bởi vì nó không chỉ là một trò chơi / đó là DNA của chúng tôi,” Bocelli và EJAE hòa âm trong đoạn điệp khúc.
Bocelli nói với AP: “Đó là một loại âm nhạc rất xa so với những bản nhạc mà tôi thường biểu diễn nói chung, nhưng đôi khi thật tuyệt khi làm điều gì đó khác biệt và khám phá những bầu không khí mới”. “Thật là hạnh phúc, bài hát.
Tôi nghĩ nó mang lại hạnh phúc.” Đó là điều đó.
Một cú đột phá toàn cầu của Spanglish và là một trong những bài quốc ca World Cup gây nghiện nhất mọi thời đại, siêu sao người Puerto Rico Ricky Martin đã thực sự thích thú khi phát hành “La Copa de la Vida (The Cup of Life)” cho giải đấu năm 1998 được tổ chức tại Pháp.
Đó là tiêu chuẩn mà tất cả các bài quốc ca của World Cup phải tuân theo, từ các chủ đề bóng đá không thể nhầm lẫn đến mambo-pop đa ngôn ngữ, phần kèn không chịu khuất phục và cường độ câu lạc bộ Eurodance. Bia, bia, bia!
Những người ủng hộ Tây Ban Nha hơn cả quen thuộc với giai điệu merengue-pop có nhịp độ cao này, nó đã trở thành một ca khúc ăn mừng chiến thắng của đội, được phát sau khi họ ghi bàn và sau trận đấu.
Và bây giờ khi nhà vô địch World Cup 2010 đã có mặt trong trận chung kết, chắc chắn nó sẽ lại được phát to trên loa sân vận động. Đó là một lựa chọn thú vị từ một nhóm có phong cách vênh vang — và phù hợp với danh sách phát này.
Ca sĩ huyền thoại người Tây Ban Nha Raphael là trung tâm của các lễ kỷ niệm ở đất nước này trong mùa World Cup này.
“Mi Gran Noche” chỉ là một viên ngọc quý trong kho tàng các bản hit của anh ấy, một bản nhạc pop cổ điển Latin của thập niên 60 với sức hấp dẫn giữa các thế hệ, được phát trong các câu lạc bộ, quán bar, câu lạc bộ bóng đá, trên đài phát thanh, truyền hình đặc biệt và hơn thế nữa.
Có lý do khiến nó đứng vững trước thử thách của thời gian, với dàn kèn đồng lớn và dàn đồng ca vui vẻ.
Bạn nhận được gì khi kết hợp cầu thủ bóng đá người Tây Ban Nha Sergio Ramos, ca sĩ nhạc pop flamenco Niña Pastori và nhà sản xuất thu âm người Ma-rốc RedOne (được biết đến với công việc của anh ấy với Lady Gaga, Jennifer Lopez và nhiều người khác)?
“La Roja Baila,” bài hát chính thức của đội tuyển Tây Ban Nha tại Giải vô địch châu Âu 2016.
(Nó được dịch là “The Red One Dances”, ám chỉ đến biệt danh của đội, La Roja.) Kết quả năm đó không có lợi cho Tây Ban Nha, nhưng đó là không có lý do gì để ngừng hô vang theo đoạn điệp khúc vui vẻ của bài hát: “España ey ey! / Cantamos gol, gol / España ey ey!
/ La Roja baila.” (“Tây Ban Nha, này này! / Chúng tôi hát bàn thắng, bàn thắng!
/ Tây Ban Nha, này này! / La Roja khiêu vũ!”) Đó là bài hát đặc trưng của Argentina vào năm 2022, khi họ vô địch Qatar và nó cũng là ca khúc tuyên ngôn của họ trong giải đấu này.
Bản hit “La Cumbia de los Trapos” của ban nhạc Argentina Yerba Brava năm 2000 được viết như một bài quốc ca bóng đá và nó vẫn là một bài quốc ca bóng đá.
Đó là một cumbia tràn đầy năng lượng với tiêu đề đề cập trực tiếp đến “los bẫy” hoặc “the giẻ rách”, những lá cờ tung bay trong các sân vận động ở Argentina. Bài hát "Matador" của nhóm Ska-samba-reggae-rock Los Fabulosos Cadillacs vang lên khi Argentina ghi bàn.
Bản hit, với nhịp điệu candombe Afro-Argentina, kèn đồng lớn và điệp khúc theo thánh ca, không thể phủ nhận là có tinh thần. Lần nghe đầu tiên, đó là một bản thu âm sôi động của bữa tiệc.
Khi xem xét kỹ hơn, đó là bản cáo trạng về thời kỳ độc tài cuối thập niên 70 và đầu thập niên 80 ở Argentina. Bộ đôi Ca7riel & Paco Amoroso người Argentina đang tạo ra một số bản nhạc thú vị nhất trong dòng nhạc hiện đại.
Gọi nó là nhạc pop Latin đậm chất hook, không thích thể loại với nhịp điệu xuất thần và bẫy trên nền nhịp điệu nhiệt đới được trình diễn thông qua một đoạn nhạc vô lý dist, ống kính hài kịch, nghĩa là, nếu bạn phải gọi nó là gì đó.
“Dumbai” được cho là một trong những bài hát dè dặt hơn của họ nhưng vẫn là một bài hát vui nhộn về một đêm đi chơi vui vẻ. Danh sách phát như vậy sẽ không thể hoàn thiện nếu không có bài hát hay nhất của World Cup được cam kết thu âm: “Waka Waka (This Time for Africa),” cũng được Shakira cung cấp.
Đây là bài hát chính thức của World Cup 2010 được tổ chức tại Nam Phi và có sự góp mặt của ban nhạc Nam Phi Freshlyground.
Bài hát, với nhịp điệu mang âm hưởng xã hội và liên quan đến bài hát “Zangaléwa” năm 1986, được thu âm bởi ban nhạc Golden Sounds của Cameroon, đã làm được điều mà tất cả các bài hát ở World Cup nên làm: Sử dụng âm thanh địa phương và biến chúng thành toàn cầu, tất cả mà không phải hy sinh giai điệu và nhịp điệu.
Đó là một con sâu tai có chữ “E” viết hoa.
Gợi ý thực hành:
1. Theo dõi thông báo từ cơ quan địa phương tại California.
2. Kiểm tra nguồn chính thức trước khi chia sẻ lại thông tin.