Nội dung bài viết
Nhận xét của bạn về một quy tắc nguy hiểm đặt chính trị gia phụ trách khoa học có thể quan trọng.
Near the end of May, the Office of Management and Budget (OMB) proposed a new rule that would govern how the federal government handles the grants it issues, including those that fund the vast majority of scientific research in the US.
If formalized, the rule would make political priorities the prime determinant of what science gets funded and sideline the opinions of scientific experts.
Grants could be canceled due to political whims, and new layers of bureaucracy would inhibit basic scientific activities like publishing papers and attending conferences.
Không giống như các mệnh lệnh hành pháp mà nó lặp lại, nó sẽ có hiệu lực pháp luật đằng sau và khó có thể thách thức trước tòa hơn đáng kể. Tuy nhiên, trước khi có hiệu lực, đề xuất này phải trải qua một quá trình bao gồm phản hồi của công chúng và (có khả năng) những thay đổi trong phản hồi.
Thời hạn nhận phản hồi đó—Thứ Hai, ngày 13 tháng 7—đang nhanh chóng đến gần. Tôi ở đây để giải thích điều gì khiến đề xuất này trở nên nguy hiểm, tại sao phản hồi của bạn lại quan trọng và cách bạn có thể tạo ra một bản đệ trình hiệu quả.
Trong phần trình bày ban đầu của Ars về đề xuất OMB, tôi đã xác định được nhiều tiềm năng vấn đề với các quy tắc.
Họ đặc biệt gạt bỏ việc đánh giá ngang hàng như thước đo chính của thành tích khoa học; trao cho những người được bổ nhiệm chính trị quyết định cuối cùng về nguồn tài trợ; cho phép chính phủ hủy bỏ bất kỳ khoản trợ cấp nào vào bất kỳ lúc nào sau khi nó được ban hành; allowed decisions to be made based on vague political litmus tests like “in the national interest” and “aligned with administration policies and priorities”; và yêu cầu những người được bổ nhiệm chính trị phải phê duyệt mọi khoản chi tiêu cho hội nghị hoặc xuất bản.
OMB biện minh cho những thay đổi này là một nỗ lực nhằm “cải thiện tính minh bạch, trách nhiệm giải trình và giám sát” cũng như “giảm bớt gánh nặng cho người nhận”.
Its goal, as stated in the introduction to the rules, is “ensuring that American tax dollars are not wasted or misused, activities performed under Federal awards are consistent with law and policy, and recipients are held accountable when they fail to meet relevant standards.” Nhưng không rõ ràng tại sao lại như vậy.
There’s no reason to think, for example, that decisions made by political appointees based on vague standards would be any more transparent than those made by peer reviewers based on scientific merit.
Hoặc khả năng hủy bỏ các khoản tài trợ sau khi họ đã một phần tài trợ của dự án nghiên cứu sẽ tránh lãng phí tiền thuế của Mỹ. Như tôi đã viết vào thời điểm đó, những thay đổi này sẽ làm tê liệt nền khoa học do Hoa Kỳ tài trợ.
We’d enter an era in which each new administration might mean wholesale grant cancellations in line with changing priorities. Bất kỳ dự án nào yêu cầu lập kế hoạch dài hạn đều không thể thực hiện được.
Việc sử dụng thuật ngữ học thuật cơ bản sẽ khiến các khoản tài trợ có nguy cơ bị từ chối hoặc chấm dứt vì lý do chính trị. Các quyết định tài trợ sẽ được đưa ra dựa trên những gì một đảng chính trị mong muốn là đúng hơn là dựa trên giá trị khoa học.
While I’d like to think I have a proven history of level-headed reporting and analysis, I can understand why many would see this as an exaggeration. Nhưng tôi đã đọc rất nhiều thông tin tiếp theo và tôi nghĩ rằng đánh giá ban đầu đó vẫn đúng.
And you don’t have to take my word for it.
The American Association for Cancer Research describes the OMB proposal as “a major threat to the National Institutes of Health” and criticized “the Administration’s concept of ‘Gold Standard Science,’ which is a term the Administration uses to terminate research not because it is unsound but because it does not fit a preferred political or methodologi chương trình nghị sự.” It went on to say that “if this OMB-proposed regulation is ultimately finalized, it will severely weaken the US federal research grant program that has supported American innovation and medical breakthroughs for decades.
Nó cũng sẽ nâng cao mô hình hợp tác và dựa trên bằng chứng đã giúp Hoa Kỳ dẫn đầu trong nghiên cứu ung thư và khoa học y tế.” Shane Jacobson, Giám đốc điều hành Hiệp hội Ung thư Hoa Kỳ, cũng có suy nghĩ tương tự.
“Codifying shifting policy preferences into formal federal regulations risks triggering repeated cycles of overhaul with each change in administration,” he said in a statement .
“Such back-and-forth would create a chronically unpredictable environment, making it extremely difficult for institutions and investigators to plan and sustain the multi-year, long-term research essential to clinical trials and breakthrough discoveries that patients urgently need.” Nancy Brown of the American Heart Association echoed these worries , saying, “Policies that undermine independence or shift decisions away from established scientific and public health expertise risk weakening the innovation and collaboration needed to meet current and future health challenge S." Và không chỉ những người trong ngành khoa học y sinh mới lo lắng.
The American Geophysical Union called the change “a rule that would rewrite the terms of US science” and accused the government of “using the language of scientific rigor as a screen for political gatekeeping.” Tuyên bố của nó lặp lại một số mối lo ngại trong phạm vi đưa tin của Ars.
“Political officials would have the authority to reject proposals that passed rigorous expert evaluation if they determine the work does not advance ‘the President’s policy priorities’ or is inconsistent with ‘the national interest,’ which could change or reverse course at any moment,” its statement said.
“We have spent generations building peer review precisely because decisions about which science to fund should rest on scientific merit, not political alignment. This proposal would undo that.” Hiệp hội Vật lý Hoa Kỳ cũng thẳng thừng không kém.
“These proposals would let political preference override expert peer review, restrict travel, limit collaboration, impede the sharing of results, and affect programs that train the next generation of scientists,” it said.
“Quy tắc liên bang được đề xuất sẽ thiết lập các quy định có thể khiến chính sách Tật máy móc che mờ từng đồng đô la nghiên cứu, khiến việc hoàn tác trở nên khó khăn hơn nhiều, bất kể ai sẽ nắm giữ chức vụ tiếp theo.” Trong một bài viết tiếp theo, nó cho biết, “Đề xuất này đã vượt quá giới hạn, đe dọa tất cả khoa học, dưới bất kỳ chính quyền nào, hiện tại và trong tương lai.” “This latest move is a brazen power grab by the Director of the Office of Management and Budget to buck the will of Congress and the American people and will make future discoveries less likely,” said Sudip Parikh , CEO of the American Association for the Advancement of Science.
“If this rule becomes final, Americans’ hopes for future cures, national security, and economic strength will rely on the scientific sensibilities of the nation’s chief bureaucrat.”
Gợi ý thực hành:
1. Theo dõi thông báo từ cơ quan địa phương tại California.
2. Kiểm tra nguồn chính thức trước khi chia sẻ lại thông tin.