Nội dung bài viết
Cao Thanh Liêm là người dẫn dắt đội ngũ họa sĩ đồ họa người Việt thực hiện bối cảnh mang đậm dấu ấn văn hóa Việt trong phim "Doreamon" Những ngày qua, cộng đồng mạng Việt Nam không khỏi thích thú và tự hào trước tập phim đặc biệt của series hoạt hình kinh điển Doraemon mang tên Món quà là chuyến du lịch Việt Nam , vừa lên sóng ngày 23.5 trên kênh TV Asahi (Nhật Bản).
Tập phim bắt đầu từ ước muốn đến thăm Việt Nam của Shizuka. Để tạo bất ngờ cho ngày sinh nhật bạn thân, Nobita cùng Doraemon và Dorami lên kế hoạch cho chuyến đi.
Do "cánh cửa thần kỳ" bị hỏng, nhóm bạn phải nhờ Dorami dùng bảo bối khác để khởi hành. Điểm dừng chân đầu tiên là hồ Hoàn Kiếm (Hà Nội), sau đó cả nhóm tiếp tục khám phá vịnh Hạ Long , cầu Rồng (Đà Nẵng), phố cổ Hội An và TP.HCM.
Suốt hành trình, phim lồng ghép hàng loạt chi tiết đậm chất Việt như Shizuka mặc áo dài, Nobita đội nón lá, món ăn đường phố (cơm tấm, bánh mì) và cả chiếc "bánh mì phiên dịch" được biến tấu đầy thú vị.
Đặc biệt, phân cảnh Shizuka và Dorami ghé mua sắm tại cửa hàng áo dài nhanh chóng gây sốt trên mạng xã hội.
Nhiều khán giả tinh ý nhận ra chi tiết đặc biệt trên bảng hiệu cửa hàng: hai chấm nhỏ đặt cạnh chữ "S" trong từ "Shop", được cho là gợi nhắc hình ảnh bản đồ Việt Nam cùng hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa đầy tự hào.
Ít ai biết rằng, phần đồ họa bối cảnh mang dấu ấn văn hóa Việt này do một đội ngũ họa sĩ đồ họa người Việt chịu trách nhiệm thực hiện, dưới sự dẫn dắt của anh Cao Thanh Liêm (nghệ danh KaoTL). Thanh Liêm thuộc thế hệ 8X, sinh ra và lớn lên tại TP.HCM.
Sau khi tốt nghiệp Trường ĐH Mỹ thuật TP.HCM, anh đã tích lũy hơn 15 năm kinh nghiệm ở mảng đồ họa bối cảnh cho các dự án anime quốc tế.
Trước khi gây sốt với tập phim Doraemon đặc biệt, tên tuổi của nam họa sĩ từng xuất hiện trong phần danh đề của hàng loạt bom tấn hoạt hình như siêu phẩm Attack on Titan (mùa 1, 2, 3) và phim điện ảnh Doraemon: Nobita và cuộc thám hiểm vùng đất mới.
Trong cuộc trò chuyện với Thanh Niên , anh Cao Thanh Liêm bày tỏ bất ngờ và hạnh phúc khi một chi tiết nhỏ được cài cắm lại tạo nên hiệu ứng bùng nổ và chạm đến trái tim của đông đảo công chúng nước nhà đến vậy.
Bên cạnh đó, anh cũng chia sẻ nhiều hơn về ý tưởng, quá trình thực hiện và làm việc với phía Nhật Bản về tập phim đặc biệt này. * Cảm xúc của anh và ê kíp như thế nào khi tập phim hoạt hình Doraemon có hình ảnh gắn liền với văn hóa Việt Nam nhận được sự đón nhận vô cùng nồng nhiệt từ công chúng?
Họa sĩ Thanh Liêm: Thật sự tôi và cả nhóm vô cùng xúc động. Ngay từ đầu, chúng tôi đã xem đây là một cơ hội hiếm hoi và đặc biệt khi một bộ phim gắn liền với tuổi thơ như Doraemon dành hẳn một tập lấy bối cảnh tại Việt Nam.
Vì thế, chúng tôi đã dồn hết tình cảm và tinh thần tự hào dân tộc vào từng nét vẽ. Khi thấy khán giả nhận ra và trân trọng những chi tiết đó, chúng tôi hạnh phúc vô cùng.
* Tâm điểm của sự chú ý chính là hai dấu chấm tượng trưng cho Hoàng Sa, Trường Sa bên cạnh chữ "S" trên bảng hiệu tiệm áo dài. Ý tưởng này xuất phát từ đâu?
Hình ảnh bảng hiệu được cài cắm hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa đang gây sốt mạng xã hội, Đây là thành quả của tôi và cộng sự, gồm 6 bạn trẻ nhiệt huyết, cùng nhau "chiến" liên tục trong suốt một tháng.
Khi bắt tay vào làm, tôi nói với các bạn: 'Đây có thể là cơ hội duy nhất để chúng ta để lại dấu ấn quốc gia trên một bộ phim huyền thoại. Mình muốn mỗi người gửi gắm thông điệp ý nghĩa nhất vào khung hình'.
Chúng tôi muốn lồng ghép biểu tượng đất nước một cách tự nhiên, tinh tế nhất. Khi thiết kế bảng hiệu tiệm áo dài, tôi nảy ra ý tưởng cách điệu chữ 'S' theo dáng hình Việt Nam và thêm hai dấu chấm nhỏ bên cạnh đại diện cho hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa.
Đó như một lời chào, một món quà nhỏ đầy tự hào mà chúng tôi muốn gửi đến khán giả nước nhà.
* Việc lồng ghép một chi tiết mang tính biểu tượng về chủ quyền lãnh thổ vào phim có khiến anh gặp khó khăn ở vòng kiểm duyệt?, Trong quy trình sản xuất của Nhật Bản, mọi chi tiết đều sẽ được kiểm tra và duyệt khá kỹ để đảm bảo phù hợp với tổng thể tác phẩm.
May mắn là những chi tiết chúng tôi đưa vào đều mang tính văn hóa, bối cảnh và thể hiện tình cảm dành cho Việt Nam nên nhận được sự tôn trọng tuyệt đối từ phía ê kíp bạn.
Tôi nghĩ điều quan trọng là mọi thứ được đưa vào rất tự nhiên, phù hợp với không khí của tập phim chứ không mang lại cảm giác gượng ép chính trị, nên họ đã đồng ý ngay.
* Cơ duyên nào giúp anh có mặt trong đội ngũ sản xuất của một thương hiệu anime huyền thoại mang tầm quốc tế như Doraemon?, Tôi đã có hơn 15 năm làm việc với các ê kíp hoạt hình Nhật Bản, chủ yếu ở mảng background animation (đồ họa bối cảnh).
Cơ duyên đến khá tự nhiên thông qua quá trình làm nghề tích lũy lâu năm và hợp tác qua nhiều dự án lớn nhỏ khác nhau. Nhưng đến khi có cơ hội tham gia vào một tập đặc biệt của Doraemon , cảm giác đối với tôi vẫn thật sự rất khó tả.
Đây là thương hiệu gắn liền với tuổi thơ của tôi và biết bao thế hệ khán giả Việt Nam, được chạm tay vào nó giống như một giấc mơ có thật. * Tiêu chuẩn của các studio hoạt hình Nhật Bản nổi tiếng là cực kỳ khắt khe.
Trong quá trình thực hiện dự án này, anh và đội ngũ họa sĩ Việt đã gặp phải những khó khăn nào?, Áp lực lớn nhất chắc chắn là làm sao vừa đảm bảo tiến độ gắt gao, vừa giữ được chất lượng và đúng tinh thần nguyên bản của Doraemon.
Các studio Nhật rất kỹ tính, chỉn chu trong từng chi tiết nhỏ nhất, nên cả nhóm phải chỉnh sửa khá nhiều để mọi thứ đạt độ đồng bộ cao nhất với phong cách của họ.
Tuy nhiên, qua đó chúng tôi cũng học hỏi được rất nhiều từ sự chuyên nghiệp, chăm chỉ và tinh thần luôn muốn hoàn thiện kỹ năng của các anh chị phía Nhật Bản.
Gợi ý thực hành:
1. Theo dõi thông báo từ cơ quan địa phương tại California.
2. Kiểm tra nguồn chính thức trước khi chia sẻ lại thông tin.