Nội dung bài viết
Chào mừng bạn đến với CalMatters, phòng tin tức phi lợi nhuận duy nhất chuyên đưa tin về các vấn đề trên toàn tiểu bang ảnh hưởng đến tất cả người dân California. Đăng ký WeeklyMatters để nhận bản tóm tắt sáng thứ Bảy về những tin tức và bình luận mới nhất từ Golden State.
Câu chuyện này là một phần của California Voices, một diễn đàn bình luận nhằm mở rộng hiểu biết của chúng ta về tiểu bang và nêu bật những người dân California bị ảnh hưởng trực tiếp bởi chính sách hoặc sự vắng mặt của chính sách. Tìm hiểu thêm ở đây.
Vào một buổi chiều thứ ba đầy nắng của mùa xuân, gần 30 người, chủ yếu là phụ nữ, tập trung thành vòng tròn dưới chân bậc thang dẫn đến Tòa nhà Liên bang Los Angeles, nơi tổ chức các dịch vụ và tòa án nhập cư. Họ tự gọi mình là mẹ đỡ đầu của những người mất tích.
Sau lời cầu nguyện, Katharine Guerrero nói với nhóm rằng nhà hoạt động nổi tiếng Tongva Chicana Gloria Arellanes đã dạy cô tầm quan trọng của việc cùng nhau đứng thành một vòng tròn như một cách để thoát khỏi những ranh giới chia rẽ.
Đây từng là nơi tụ tập của người Tongva, người dân bản địa trong vùng.
Guerrero nhanh chóng ghi lại lịch sử bạo lực nhà nước và chủng tộc kéo dài khắp các khu nhà xung quanh: những ngôi mộ Tongva không được đánh dấu xung quanh nhà thờ gần đó; một địa điểm đấu giá nô lệ; cô ấy chỉ qua đường cao tốc tới nơi 18 người đàn ông và trẻ em Trung Quốc bị hành quyết vào năm 1871 .
Và bây giờ, đây là địa điểm diễn ra chiến dịch trục xuất hàng loạt của chính quyền Trump.
Các bà đỡ đầu là người bạn đồng hành quan trọng để đáp ứng nhanh chóng, biểu tình và trợ giúp pháp lý, tất cả các nỗ lực do cộng đồng lãnh đạo, chống lại sự chiếm đóng của Los Angeles, chiến dịch bắt đầu cách đây một năm với các cuộc tấn công hiếu chiến vào ban ngày trong cộng đồng người nhập cư trong khu vực.
Buổi canh thức hàng tuần cung cấp 60 phút phân định trong im lặng để tưởng nhớ những người đã bị bắt và bắt đầu chữa lành sau khi các cuộc đột kích và mất tích kết thúc. Một nhóm đa tín ngưỡng, các bà mẹ đỡ đầu của L.A.
ủng hộ việc trả tự do và trả lại những người bị giam giữ cũng như những người bị cơ quan di trú biến mất; chấm dứt các chiến thuật liên bang gây chia rẽ khiến mọi người chống lại nhau; và kêu gọi sự thay đổi quan điểm của các cơ quan thực thi pháp luật, cơ quan nhập cư và quân nhân.
Khi cuộc chiếm đóng bắt đầu vào tháng 6 năm ngoái, các đường phố xung quanh tòa nhà liên bang đã bị tắc nghẽn bởi những người biểu tình phản đối các vụ bắt giữ vi hiến, các cuộc đột kích bạo lực và sự hiện diện của quân đội.
Guerrero ở đó với tư cách là tình nguyện viên y tế, nơi cô chăm sóc những người bị bắn bằng đạn cao su.
Khi hành động leo thang giữa các phó cảnh sát trưởng, cảnh sát, f Những đặc vụ và người biểu tình cấp tiến, Guerrero coi công việc của các bà mẹ đỡ đầu là một cách để duy trì sự tích cực và cảnh giác trong một không gian yên tĩnh, thân mật, hoàn toàn tương phản với sự hỗn loạn xung quanh.
Guerrero giải thích: “Với các bà mẹ đỡ đầu, có một sự giải trừ vũ khí cho phép trò chuyện.
“Chúng ta quên mất mình thuộc về nhau và trong những khoảnh khắc đó, bạn có cơ hội để nhớ lại.” Guerrero cho biết cô đã chứng kiến tác động của sự hiện diện của nhóm đối với quân đội và lực lượng vệ binh quốc gia, những người đã được triển khai ở đây để bao vây các cơ sở liên bang vào mùa hè năm ngoái.
Cô mô tả những dấu hiệu tinh tế như những ánh mắt lo lắng bên dưới mũ bảo hiểm và tấm che mặt cũng như sự chú ý đột ngột đến lời cầu nguyện của công chúng. Guerrero nói: “Chúng ta được kêu gọi đoàn kết, ngay cả khi điều đó có nghĩa là người đó phù hợp.
“Đó là công việc khó khăn.” Các bà mẹ đỡ đầu tự đặt tên cho mình để vinh danh Las Madres de Plaza de Mayo của Argentina, Những người mẹ của Plaza de Mayo, hay được gọi bằng tiếng Anh là Mẹ của những người mất tích.
Họ là những người mẹ, người dì và người bà gặp nhau hàng ngày tại Plaza de Mayo ở Buenos Aires trong thời kỳ độc tài quân sự vào cuối những năm 1970 và yêu cầu cung cấp thông tin về những người thân yêu đã bị quân đội và cảnh sát mật biến mất.
Linh mục Alexia Sa lvatierra giải thích rằng các Mẹ ở Plaza de Mayo không chỉ cầu nguyện cho con cái của họ mà còn cho những người lính của chế độ quân sự Argentina. Salvatierra nói: “Họ cũng tặng hoa cho những người lính và họ đã giành chiến thắng.
“Họ đã thay đổi chế độ và có thể giải thoát con trai và con gái của họ khỏi nhà tù.” Các bà mẹ đỡ đầu của L.A. không chỉ có hoa để tặng.
Cùng nhau, họ đã quyên góp được khoảng 22.000 USD để hỗ trợ hơn 100 gia đình có thành viên và người có thu nhập đang bị giam giữ. Điều đó bao gồm việc giúp trả tiền bảo lãnh.
Ít nhất hai lần, các bà mẹ đỡ đầu đã thấy những bà mẹ có con đang khóc bên ngoài trại tạm giam, chán nản và không biết làm thế nào để đủ khả năng chi trả cho trợ giúp pháp lý. Buổi canh thức cung cấp một thiền định cảm động.
Chúng tôi đi thành những hàng song song, thường được hướng dẫn bằng bài hát, đến hai lối vào khác nhau dẫn vào khu phức hợp liên bang nơi giam giữ những người bị giam giữ. Đầu tiên, đến đường lái xe dẫn tới bến tải dưới lòng đất.
Ở đó, Rosa Manriquez đọc to một đoạn tiểu sử ngắn về Rutilio Grande, vị linh mục người Salvador mà cái chết của ông đã khuyến khích Đức Tổng Giám mục Oscar Romero đứng lên chống lại sự đàn áp của nhà nước. Cả hai đều bị sát hại bởi một đội tử thần.
Manriquez đã hát ba lần lời kêu gọi và đáp lại “Chúa thương xót” và bắt đầu cầu nguyện, hoặc thực hành phong thánh và kêu gọi sự can thiệp của họ.
Những cái tên này bao gồm các nhà cách mạng, nghệ sĩ và nhà tổ chức, như Emma Goldman, James Baldwin và Octavia Butler, những người đã tưởng tượng, ủng hộ và đấu tranh cho một nước Mỹ công bằng và văn minh hơn.
Khi lời cầu nguyện kết thúc, Susan Garcia đưa ra lời khai về chuyến đi gần đây tới Trung tâm xử lý ICE Adelanto, một nhà tù tư nhân ở sa mạc Mojave, nơi đưa nhiều người bị giam giữ ở Nam California đến.
Gợi ý thực hành:
1. Theo dõi thông báo từ cơ quan địa phương tại California.
2. Kiểm tra nguồn chính thức trước khi chia sẻ lại thông tin.