Nội dung bài viết
Sau đây là bản ghi lại cuộc phỏng vấn với cựu Chủ tịch kiêm Giám đốc điều hành Save the Children, Janti Soeripto, được phát sóng trên chương trình "Face the Nation with Margaret Brennan" vào ngày 10 tháng 5 năm 2026.
MARGARET BRENNAN: Bây giờ chúng ta chuyển sang Janti Soeripto, cô ấy là chủ tịch và Giám đốc điều hành của Save the Children U.S., tổ chức hoạt động nhằm cung cấp viện trợ nhân đạo và các nguồn lực y tế cho trẻ em trên toàn thế giới. Thật vui khi có bạn ở đây vào Ngày của Mẹ này.
JANTI SOERIPTO: Cảm ơn Margaret và chúc mừng Ngày của Mẹ. MARGARET BRENNAN: Bạn vừa trở về từ Sudan, một trong những nơi khó khăn nhất trên thế giới để làm cha mẹ, chắc chắn là làm mẹ.
Đức Giáo Hoàng Leo gọi đó là một thảm kịch vô nhân đạo. Liên Hợp Quốc cho biết 34 triệu người cần hỗ trợ khẩn cấp.
Tôi biết Hoa Kỳ đang cố gắng thực hiện lệnh ngừng bắn nhân đạo, nhưng hãy cho tôi biết bạn đã thấy gì ở hiện trường.
JANTI SOERIPTO: Margaret, đây thực sự là cuộc khủng hoảng nhân đạo tồi tệ nhất thế giới, hàng triệu người đang cần giúp đỡ, và có lẽ cũng là cuộc khủng hoảng ít được chú ý nhất so với nhu cầu.
Theo đúng nghĩa đen, tôi đã mất bốn ngày để đi từ đây đến thăm ngôi trường đầu tiên mà chúng tôi đang hỗ trợ ở đó. Vì vậy, mức độ trở ngại về mặt hậu cần và hoạt động để thực sự nhận được hỗ trợ cho trẻ em dren và các bà mẹ ở nơi họ đang ở thật khó khăn đến mức không thể tin được.
Bạn phải vượt qua nhiều dòng của các nhóm chiến binh khác nhau. Đó thực sự là chặng đường cuối cùng và quy mô của nhu cầu thực sự đáng kinh ngạc.
Tôi thấy rất nhiều tình huống khẩn cấp trên khắp thế giới, tôi thấy rất nhiều quốc gia mong manh, nhưng điều này thực sự đúng ở đó.
MARGARET BRENNAN: Tôi biết Hoa Kỳ đã nói rằng đây thực chất là một cuộc chiến ủy nhiệm, nhưng khi bạn nhìn vào nhu cầu nhân đạo, một số số liệu thống kê mà tôi thấy ở đây là mức độ bạo lực tình dục.
MARGARET BRENNAN: Theo Liên Hợp Quốc, nó được sử dụng một cách có hệ thống như một chiến thuật chiến tranh. Theo Liên Hợp Quốc, 13 triệu người, chủ yếu là phụ nữ và trẻ em gái, cần được hỗ trợ liên quan đến loại bạo lực đó.
Con số này cao gấp 4 lần so với trước cuộc xung đột. Tổ chức Bác sĩ Không Biên giới cho biết chiến tranh đang được "chiến đấu trên lưng và thân thể của phụ nữ và trẻ em gái", nhưng họ đổ lỗi cho các nhóm viện trợ đã không làm đủ.
Bạn có nghĩ các nhóm viện trợ là? JANTI SOERIPTO: Chúng tôi đang làm những gì có thể, nhưng tôi chắc chắn đồng ý rằng điều đó là chưa đủ.
Đơn giản là chúng tôi không có đủ nguồn lực. Và tôi sẽ đồng ý.
Những gì tôi- những gì tôi nghe được ở đó, và đó chỉ là một phần nổi nhỏ của tảng băng trôi, là com hoàn toàn, bạn biết đấy, không thể tin được. Các đồng nghiệp của chúng tôi ở đó, chúng tôi có khoảng 150 đồng nghiệp ở Darfur, khu vực nơi tôi ở, tất cả những người đó đều đã mất nhà.
Họ đang tự di dời. Họ đã mất nhà cửa.
Hầu hết họ đến từ El Fasher, nơi xảy ra nhiều vụ bạo lực vào tháng 10 năm ngoái. Tôi đã nói chuyện với một đồng nghiệp của tôi, người phải đi bộ cùng cô con gái 16 tuổi của cô ấy.
Con gái bị đe dọa. Cô ấy đã chiến đấu.
Ý tôi là, tôi đã nhìn thấy những vết sẹo trên mặt cô ấy. Cô ấy đã chiến đấu để- để giúp con gái mình, để giữ cho con gái mình sống sót và an toàn, và sau đó cô ấy đã thoát ra được và về cơ bản được ai đó giải cứu.
Vì vậy, bộ phim này đã có một kết thúc có hậu, nhưng rất nhiều người không có được điều đó, và bạn có thể nhìn thấy điều đó trong mắt những người phụ nữ mà tôi đã nói chuyện cùng. Bạn biết đấy, họ đã đi bộ nhiều ngày không ngủ, chỉ cố gắng giữ cho bản thân và gia đình họ sống sót.
Hầu hết các hộ gia đình ở phía bắc Darfur, nơi tôi ở, nơi có 700.000 người phải di dời trên một vùng sa mạc, đại đa số các hộ gia đình đó là các hộ gia đình do phụ nữ làm chủ. Những người đàn ông đó hoặc đã bị giết hoặc đã biến mất hoặc đã tham gia các nhóm chiến đấu.
Vì vậy, những người phụ nữ này thực sự đang làm mọi thứ có thể để giữ họ r gia đình và bản thân họ còn sống. MARGARET BRENNAN: Hiện tại có rất nhiều viện trợ nhân đạo đang bị mắc kẹt ở eo biển Hormuz đó vì cuộc chiến ở Iran.
Tác động đến khả năng cung cấp hàng hóa cho người cần nó có ý nghĩa như thế nào? JANTI SOERIPTO: Vâng, đó thực sự là những gì chúng tôi nói.
Bạn biết đấy, đây là một yếu tố khác của ví dụ về cái giá phải trả của chiến tranh, phải không? Có một cái giá phải trả về con người.
Và sau đó là chi phí tài chính, cũng dẫn đến chi phí về con người. Hiện tại chúng tôi có khoảng nửa triệu cổ phiếu vẫn còn mắc kẹt ở Dubai mà chúng tôi không thể lấy ra được, thuốc men, ma túy.
Chi phí vận chuyển đã tăng lên, như bạn nghe thấy ở khắp mọi nơi. Vậy bạn biết đấy, phương pháp điều trị suy dinh dưỡng của Plumpy'nut cho trẻ nhỏ và trẻ vị thành niên hiện nay là gì?
Đắt hơn 12 đến 15% so với trước chiến tranh. Vì vậy- và phải mất nhiều thời gian hơn để đến đó, bởi vì chúng tôi phải tìm các tuyến đường thay thế theo thứ tự- bạn biết đấy, so với tuyến đường trực tiếp mà chúng tôi đã có.
Vì vậy, vâng, điều đó khiến mọi việc trở nên khó khăn hơn, và các nhóm chuỗi cung ứng của chúng tôi đã- những người phải luôn sáng tạo và thích ứng một cách đáng kinh ngạc vì hoạt động hậu cần trong nước cũng cực kỳ khó để được cấp phép, đến- ý tôi là, con đường trải nhựa đã kết thúc một giờ sau-từ biên giới ở phía tây Darfur.
Vì vậy, từ đó trở đi, về cơ bản nó là một con đường rất, rất nhiều đá. Vì vậy, để đưa đồ đến đó, thậm chí về mặt vật lý, phải mất vài ngày và đôi khi vài tuần.
MARGARET BRENNAN: Hãy để tôi hỏi bạn về Trung Đông. Nhà Trắng cho biết có 'tiến bộ to lớn' trong việc thực hiện kế hoạch hòa bình 20 điểm của Tổng thống Trump ở Gaza.
Tôi biết bạn và một số tổ chức khác cho biết, sau sáu tháng ngừng bắn ở Gaza, kế hoạch đã thất bại. Đó là hai câu chuyện cực kỳ khác nhau về những gì đang xảy ra trên thực địa.
Điều gì đang xảy ra trên mặt đất? JANTI SOERIPTO: Vì vậy, chúng tôi đã thực hiện kế hoạch 20 điểm và- và chúng tôi thực sự đã xem xét, được rồi, vậy chúng tôi đang thấy gì trên thực tế?
Vì vậy, chúng tôi lấy dữ liệu, lời kể của nhân viên chúng tôi về những gì họ đang chứng kiến, dữ liệu có sẵn công khai từ Liên Hợp Quốc và các tổ chức khác, để nói, được rồi, vậy có bớt bạo lực hơn không? Có quyền truy cập, quyền truy cập không bị hạn chế đối với nguồn cung cấp và nhân viên không?
Và- và chúng tôi đã chấm điểm cho phù hợp. Chúng tôi đã xuất bản một phương pháp luận và chúng tôi ủng hộ những phương pháp đó, dựa trên những sự thật mà chúng tôi thấy.
Vẫn còn- chúng tôi- chúng tôi có 200 nhân viên ở Gaza đang làm công việc anh hùng mỗi ngày. JANTI SOERIPTO: Việc tiếp cận nguồn cung cấp cho chúng tôi là vô cùng khó khăn.
Chúng tôi không thể cử nhân viên vào và luân chuyển nó, không, kế hoạch đó, như hiện tại, đang- không hoạt động. MARGARET BRENNAN: Janti Soeripto, cảm ơn vì công việc bạn đang làm.
Chúng tôi sẽ quay lại ngay.
Gợi ý thực hành:
1. Theo dõi thông báo từ cơ quan địa phương tại California.
2. Kiểm tra nguồn chính thức trước khi chia sẻ lại thông tin.